Friday, April 20, 2007

TRANSLATION - Rainer Maria Rilke - page a month

At last, contact with his commander. Next to his horse the great man towers. His long hair has the sheen of iron. The man from Langenau asks nothing. He recognizes the General, swings himself down from his horse into a cloud of dust, and bows. The General has with him a letter, it must be orders from the lords. He spits: “Read that crap to me,” without moving his lips. He adds nothing; the cursing, enough. Anything more would be superfluous, authority states. That is the point. And one regards it. The young man reads and it is a long time until he reaches the bottom. Once there, he does not know any more where he is. These orders are for everyone. The sky is gone away. As the orders say, so the looming General:
“Cornet.”
And that is plenty.

Thursday, April 05, 2007

TRANSLATION - Rainer Maria Rilke - page a month

A day through the baggage-train. Cursing, sun-burned, laughing--: product of the dazzling, blinding land. The motley crew of boys comes strutting. Fighting and yelling. Prostitutes board, crimson hats over their long flowing hair . Beckoning. They are servants, their black eyes like wandering night. Seizing the prostitutes with lust, the boys tear clothing. They push and squeeze to the beat of a drum. And when they sense their poaching hands feebly resisted, the drum quickens, like they are playing in a dream, rumbling, crashing… And when they finish and light their lanterns in the night, a fantastic sight: wine, shining in the whores’ bonnets. Wine? Or is it blood? --Who can really say?